您的位置:首页 >知识精选 >

桃花源诗翻译和原文

《桃花源记》是东晋诗人陶渊明的名作,它描绘了一个远离尘世喧嚣的理想国度——桃花源。以下是原文及翻译:

原文:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

翻译:

东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。一天,他沿着一条小溪划船前行,不知不觉间忘了路程的远近。忽然看见一片桃树林,两岸几百步长,中间没有别的树,地上芳草鲜嫩美丽,花瓣纷纷飘落。渔夫感到非常惊讶。继续向前走,想要走到这片桃林的尽头。

桃林尽头就是溪流的源头,那里有一座小山,山上有个小洞口,似乎有光亮透出来。于是他下了船,从洞口进入。起初洞口很窄,仅能容一人通过。再走了几十步,眼前突然开阔明亮起来。这里的土地平坦宽广,房屋整齐排列,还有肥沃的田地、美丽的池塘以及桑树和竹林之类的东西。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠之声清晰可闻。这里的人们来来往往耕种劳作,男男女女的穿着打扮跟外面的人没什么不同。老人和小孩都显得安详快乐。

看到渔夫到来,村民们大吃一惊,询问他是从哪里来的。渔夫详细回答了他们的问题。村民们热情邀请他回家做客,准备了酒菜款待。村里的其他居民听说来了陌生人,也都赶来打听消息。村民们自称他们的祖先为了躲避秦朝末年的战乱,带着家人和乡亲来到这个与外界隔绝的地方,从此不再出去,所以和外面的世界失去了联系。当被问到现在是什么朝代时,村民们竟然不知道汉朝的存在,更别说魏晋了。渔夫把自己听到的一切告诉他们,他们都感叹不已。其他的村民也纷纷请他到自己家中做客,拿出酒菜招待。住了几天后,渔夫告辞离开。临别时,村民们叮嘱他说:“这件事不要对外面的人提起啊。”

渔夫出了洞口,找到自己的船,顺着原来的路线回去,一路上做了标记。回到武陵城后,他去拜见了太守,讲述了这次经历。太守立刻派人跟着渔夫去寻找那条通往桃花源的道路,但最终迷失方向,再也找不到原来的路了。

后来,南阳有个叫刘子骥的隐士听说了这件事,兴致勃勃地计划前往探访。可惜还没成行就因病去世了,此后再也没有人去打探这条神秘道路的消息了。

这篇文章通过虚构的故事表达了作者对理想社会的向往,同时也反映了当时人们对和平生活的渴望。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!