【贾生的原文和翻译】《贾生》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,借古讽今,表达了对当时政治腐败、人才被埋没的感慨。诗中通过汉代名臣贾谊的遭遇,影射现实中的不公与压抑。
一、
《贾生》全诗共四句,语言简练,寓意深远。诗人以汉代才子贾谊的悲剧命运为引子,暗指当朝统治者不能重用贤才,导致有志之士无法施展抱负。整首诗情感沉郁,讽刺意味浓厚,展现了李商隐对时局的不满和对人才的惋惜。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
宣室求贤访逐臣, | 汉文帝在宣室召见贤才,询问被贬的臣子; |
贾生才调更无伦。 | 贾谊的才华无人能及。 |
可怜夜半虚前席, | 可惜到了深夜,文帝仍只是虚心请教; |
不问苍生问鬼神。 | 却不向他请教治国之道,反而问起鬼神之事。 |
三、诗歌赏析
《贾生》虽短,却极具深意。诗中“宣室”、“逐臣”、“鬼神”等词皆有象征意义,暗示了朝廷对贤才的忽视与对虚无缥缈之事的沉迷。李商隐借此表达对现实社会的不满,同时也寄托了自己怀才不遇的感慨。
四、结语
《贾生》不仅是一首历史咏怀诗,更是一面镜子,映照出封建社会中人才被埋没的普遍现象。它提醒我们,真正有才华的人不应被忽视,国家的发展需要重视人才、倾听真知灼见。
如需进一步探讨李商隐的其他作品或唐代诗歌风格,欢迎继续提问。